Quinta, 26.
Ontem, depois de muitos meses, isolado na Fnac entreguei-me ao romance. As dificuldades visuais pouco ou nada melhoraram, e o esforço que tenho de fazer para ler é enorme e cansa-me. Mesmo assim, ali estive por três horas. Prontamente recompensadas pela viagem de volta, a luz de Lisboa desenhada no horizonte, a impressão de felicidade traduzida na paz e na harmonia do dia. Aqui chegado, foi como um banho de odores e silêncio, que limpou as impurezas das dúvidas e dos falhanços. O interior do salão, descobriu-se-me como nunca antes, tudo nele reflecte equilíbrio, vida transcorrida dos objectos, quadros e livros, nesta desordem serena que apetece sorver como algo palpável que traduz não só a natureza das coisas como a existência a ela associada.
- Levo meses de bem dormir. Sempre atribui grande importância ao sono e nesta fase tenho noites que durmo 10 horas. A alimentação e o descanso, são os amigos que nunca largo. Como por necessidade, durmo por prazer. A maioria dos portugueses não seria capaz de se alimentar como eu faço, considerando que isto é passar fome e é na comida que reside a felicidade. Não bebo, não como gorduras, gosto de doces, mas somente uma colher de sobremesa engulo com o café a meio da manhã. Esta pobreza franciscana, dá-me vigor, mantém o meu corpo como sempre foi, ajuda-me mentalmente a passar os momentos carregados de pensamentos aziagos, que descem dos abismos inacessíveis e se estatelam reduzindo-me a um monte de incertezas.
- MM, melhor dizendo, Éric, cuja vida de vícios e falta de interesse pelo trabalho tem o seu temperamento estampado em muitas páginas do diário de Green e o ciúme de Robert que o detesta, não por ser o amante do seu amor, mas pelos muitos problemas que causa ao nobilis escritor. São inúmeras as passagens como esta, que se fôssemos a traduzir para a nossa língua chã, diríamos tratar-se de um verdadeiro chulo. “Hier MM a été charmant, puis insupportable. Charmant quando il a besoin de quelque chose (en l´occurrence 5.000 francs pour son médecin) et insuportable quand il a obtenu ce qu´il voulait ai dit devant Pierre (o seu amante na altura) et il était furieux.”
- Pela segunda vez num curto espaço de tempo, caí à porta da cozinha. A saliência entre a rua e a entrada, desde tempos recuados, provocou o mesmo desastre a muitos amigos e familiares. Para entrar, desce-se um ligeiro degrau. Tempo magnífico.